رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

«النقد الثقافي» و«عصر العلم» و«الحداثة الثورية».. أبرز إصدارات «القومي للترجمة» في 2022

 المركز القومي للترجمة
المركز القومي للترجمة

قدّم المركز القومي للترجمة في العام الجاري، نشاطًا مميزًا في مضمار ترجمة أعمال فكرية بارزة يتطلع المثقفون من مختلف أنحاء العالم العربي إلى مُطالعتها لما تُمثله من أهمية واستقصاء لظواهر تؤثر في المجتمعات العربية بصورة أو بأخرى. 

وعلى الرغم من أن قوائم الأكثر مبيعًا قد لا تُمثل دلالة كافية على أهمية الكتاب وقيمته، فإنها في حقل الترجمة قد تكون مؤشرًا لما تُلبيه الأعمال بها من حاجة ماسة لدى جموع من المثقفين بصورة عامة أو الباحثين على وجه الخصوص. 

ظهر ذلك بصورة جليّة في تصدُّر كتاب فنسنت ليتش: "النقد الثقافي: النظرية الأدبية وما بعد البنيوية" لقائمة الأكثر مبيعًا في المركز لشهرين متتاليين، فالكتاب، الذي ترجمه هشام زغلول، يمثل ركيزة أساسية في الدراسات الثقافيّة وهو عمل تأسيسي في حقل النقد الثقافي للأعمال الأدبية. 

النقد الثقافي: النظرية الأدبية وما بعد البنيوية

يقيم الكاتب مناقشة فكرية مع رواد ما بعد البنيوية حول قضايا محوريّة، ويبني مشروعه في النقد الثقافي على أساس إيمانه بالتكامل بين الدراسات الأدبية والثقافية مع ضرورة عدم استبعاد أحدهما في قراءة العمل الأدبي. يتكون الكتاب من ثمانية فصول تتعرض لعدد من الموضوعات منها أدب الأقليات، والتفسير النصوصي، والنظرية المؤسساتية والتحليل، ودراسات برمنجهام الثقافية، ومقاصد المؤلف، والخطاب الشعري والنص الاجتماعي.

الحداثة الثورية: العمارة وسياسات التغيير في مصر 1936- 1967

تصدّر كتاب "الحداثة الثورية" قائمة الأكثر مبيعًا في شهر سبتمبر للعام الجاري، والكتاب من تأليف محمد الشاهد وترجمة أمير زكي.

يطرح الكتاب سؤالًا مركزيا حول الأثر الذي تتركه الحالة السياسية في العمارة المصرية، ويرصد الكاتب تغير أنماط العمارة والشخصية المادية والمكانية في المدينة المصرية خلال فترة الدراسة بتغير السياسة الوطنية الحاكمة، فضلًا عن توضيحه لأثر الانتقال من الملكية إلى الجمهورية في تبدل أشكال الحداثة المعمارية في مصر. 

الأرض والتطور البشري

احتل كتاب "الأرض والتطور البشري" بجزئيه، قائمة الأكثر مبيعًا بالمركز القومي للترجمة خلال شهر أغسطس من العام الجاري. 

والكتاب الذي ألفه لوسيان فيفر وترجمه محمد السيد غلاب، وأعاد المركز طباعته مجددًا ضمن سلسلة "ميراث الترجمة"، يتناول عددًا من القضايا ذات الصلة بعلاقة الإنسان بالبيئة منها؛ أثر التغيرات البيئية في الهجرات البشرية، وأساليب تأقلم البشر مع التغيرات المناخية، وتأثير العوامل البيئية والمناخية على الصحة النفسية. 

عصر العلم: ماذا تعلم العلماء في القرن العشرين

وصل كتاب "عصر العلم: ماذا تعلم العلماء في القرن العشرين" إلى القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد في دورتها السابعة عشر.  

والكتاب الذي صدر عن المركز القومي للترجمة، من تأليف جيرارد بيل وترجمة وتقديم حسين ثابت، يعرض أهم الابتكارات العلمية التي شهدها القرن العشرون من علوم الكون والذرة والخلايا والفضاء والبيولوجيا وغير ذلك من العلوم التي شكّلت سمة رئيسية للقرن. 

يشير المُترجم، في تقديمه، إلى أن الكتاب أقرب إلى الموسوعة في رصده لمسيرة التقدم العلمي بدءًا من القرن السابع عشر حتى بدايات القرن الحادي والعشرين. 

ما بعد التاريخ: الخيال التاريخى فى أوروبا القرن التاسع عشر

تُلبي ترجمة كتاب "ما بعد التاريخ: الخيال التاريخي في أوروبا القرن التاسع عشر"، التي أنجزها شريف يونس هذا العام، حاجة ماسة في التعرف إلى أطروحة هايدن وايت ذات الصلة بمرتكزات ما بعد الحداثة الفكريّة؛ إذ يعد  هايدن وايت من أبرز المنظرين للتاريخ في السنوات الأخيرة (1928 ـ 2018)، وتكتسب أطروحته حول كون التاريخ سردية وليس علمًا، وأن ما نتلقاه من التاريخ لا يعبر عن صدقه ووثوقيته بقدر ما يشير إلى حساسياتنا الأخلاقية والجمالية أهمية، لدورها في خلخلة أي احتكار محتمل للموضوعية أو الواقعية.

العقل الاجتماعي

من الكتب البارزة التي صدرت حديثًا عن المركز القومي للترجمة في أواخر العام الجاري، كتاب "العقل الاجتماعي"، من تأليف جين سويلين لافيل وترجمة أحمد زايد. 

يستمد الكتاب أهميته من جمعه ما بين حقول اجتماعية ونفسية وفلسفية وعلمية تكشف عن أصول المعرفة الاجتماعية وسُبل تكونها والتراث الفلسفي في قراءة العقل وأساليب قراءة الأفكار، والنزعات الفطرية عند الأطفال. تعقد المؤلفة نقاشًا حول النظريات الفلسفية الرئيسية التي تتخذ من التفكير في عقول الآخرين موضوعًا لها وتعقد لها مقارنة مع نتائج من الأنثربولوجيا وعلم الأعصاب وعلم الأخلاق المعرفي.