رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

صدور الترجمة الإنجليزية لمسرحية "العشاء الأخير" للتونسي نصر سامي

صدور الترجمة  الإنجليزية
صدور الترجمة الإنجليزية لمسرحية “العشاء الأخير” للتونسي

صدر حديثا عن دار الهالة للنشر، الترجمة الإنجليزية لمسرحية "العشاء الأخير" للكاتب الروائي والمسرحي نصر سامى، وبترجمة المترجم منير العياشي ومراجعة دلنده الزغيدي. 

 

وجاءت المسرحية باللهجة المحلية التونسية الدّارجة، لكنّها دارجة مطعّمة بالعربيّة في تزاوج حرص عليه المؤلّف في أعماله المسرحية. 

 

والمسرحية طبعت في 2011، في دار الثقافية للنشر، في سبعة مشاهد، وملحق يتضمن ثلاثة نصوص. تمّ ترجمتها من طرف منير العياشي وراجعتها دلندة الزغيدي، وهو عمل تمّ بتأنّ ودقّة وتطلّب منهما جهدا كبيرا. وذلك لوعيهما بجدّة ما أقدما عليه، فترجمة النصوص المسرحية التونسية إلى الإنجليزية نادرة. 

 

ويعتبر هذا الكتاب الصادر حديثا من أوائل النصوص المسرحية التونسية المترجمة إلى الإنجليزية التي تصدر في كتاب. ولقد صدرت الترجمة بعنوان the last sapper عن دار الهالة للنشر والتوزيع والمعروف عنها أنها تدعم كل جديد في كل ما يخص الكتاب، تعد التجربة الأولى لترجمة نص مسرحي تونسي باللهجة العامية إلى اللغة الإنجليزية.

‎أما عن المسرحية 

 

شخصيات المسرحية يعرفون أن مصيرهم الموت بعد ساعة أو أقلّ من حفلة العشاء الأخير التي جمعتهم لذلك يتكلمون بصدق ويخبرون ذواتهم قبل الآخرين بحقيقتهم. وهم في حقيقتهم شخصيات مريضة يائسة محبطة مشبوهة محرومة عاطفيا ومجروحة محتالة وخائفة تحبّ الاختباء والظلام. 

يأتي الكلام في المسرحية ليس للتواصل بل للاعتراف المطلق وتبرئة الضمير المتواري تحت طبقات وطبقات! فاضل ونوري وهاجر وضحى والعازف وجوقة الراقصين لا ينظرون في عيون بعض، بل يحاولون تبرير ما حصل من قسوة وكذب ونذالة وسقوط وحرمان وسرقة. وتطرح المسرحية مسألة الوجود الإنساني المتواري خلف التوحّش والدمعة التي تخبئ السكين. فاضل المثلي الغنيّ والزّوج والأب وحكايته الغريبة مع جسده ومع زوجته هاجر المرأة الثلاثينية المحرومة من أنوثتها، وضحى الطالبة الممزقة بين حبيب هارب وبين عشيق يمعن في استغلال علاقتها بأحد الشعراء ليسرق ديوانه ويستغلها جسديا وتظن هي لغفلتها أنها تستغلّه. ونوري الراقص المطلّق المحبط والروائي الذي سرق فاضل روايته واكترى جسده أيضا والعازف الذي لا نراه أبدا. توليفة غريبة بين نماذج متنوّعة هي صور من ذواتنا وتغريبة وجودنا المؤلم في عالم لا يعترف بغير التوحّش طريقة للإقامة في الكون.