الأربعاء 20 أكتوبر 2021
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
د. محمد الباز
رئيس التحرير
وائل لطفى
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
د. محمد الباز
رئيس التحرير
وائل لطفى

4 باحثين يناقشون النص الكوميدى والميلودراما فى المهرجان القومى للمسرح المصرى

المهرجان القومي للمسرح
المهرجان القومي للمسرح المصري

قدّم المهرجان القومي للمسرح المصري ندوة مهمة بعنوان "النص الكوميدي في المسرح المصري من المصدر الأجنبي للنص المصري"، وافتتح الناقد جرجس شكري عضو اللجنة العليا للمهرجان الندوة بمقدمة عن المسرح المصري وبداياته التي شهدت مرحلة طويلة في البداية من الاقتباسات ومحاولات التمصير للمسرح العالمي والرواية الكلاسيكية.

المهرجان القومي للمسرح المصري
المهرجان القومي للمسرح المصري
المهرجان القومي للمسرح المصري
المهرجان القومي للمسرح المصري

ثم تطرق إلى التراث الشعبي المصري كخيال الظل والأراجوز، واللذان استغلاها المسرحيون المصريون فيما بعد بصحبة حكايات وقصص شعبية أخرى؛ لدعم وتأسيس الكوميديا المسرحية في مصر.

المهرجان القومي للمسرح المصري

وفي مداخلة أولى قالت الدكتورة إيمان عز الدين أنها سعيدة بالمحاور الفكرية، التي تتناولها ندوات هذه الدورة من المهرجان لأهميتها للمتخصصين وللجمهور، وأنها ترى فيها إثراء للوسط المسرحي.

المهرجان القومي للمسرح المصري

وقد تطرقت عز الدين، فيما بعد إلى نشأة الكوميديا في المسرح المصري وأنها بدأت بالاقتباسات العالمية وتمصير النصوص، إلا أن الكوميديا الشعبية اليومية في الشارع والمجتمع المصري كانت أحد أسس قيام فن الكوميديا أيضا بشكل أساسي، كما أنها ترفض تصنيف العمل الكوميدي باعتباره "درجة تانية" أو مجرد هزل بل إن الكوميديا هي أعظم وأصعب فنون المسرح.

المهرجان القومي للمسرح المصري

واستكملت ايمان عز الدين مداخلتها بشرح مستفيض حول مسيرة الاقتباس والتمصير في المسرح المصري والذي بدأه ابراهيم صنوع وتبعه آخرون مثل عثمان جلال وصولًا إلى محمد تيمور ومسرح بديع خيري ونجيب الريحاني وعلي الكسار الذين أولوا اهتمامًا شديدًا بالنصوص العالمية وتمصيرها وتحويلها للكوميديا.

المهرجان القومي للمسرح المصري

كما تحدثت الناقدة الشابة ليليت فهمي، وقالت إن مصر منذ الدولة القديمة خضعت لمراحل استعمارية أثر على تلقي المصريين للفن والأدب وتعاطيهم مع الفن والأدب والمسرح العالمي الذي ادى في النهاية الى امتزاج ومرحلة طويلة من الاقتباس والتمصير، ولكن كتقاطع صريح مع فكرة النقل الصريح والأصم للنصوص، حيث قالت إن روح المجتمع والفن والفنان المصري يفرض نفسه وبصمته بلا شك حتى على النص الأجنبي.

المهرجان القومي للمسرح المصري

وفي الورقة البحثية الثانية التي تناولتها الندوة قدمت د. أسماء بسام مداخلة وجاءت عن الميلودراما المسرحية المصرية، وافتتحت أسماء كلمتها بتعريف مصطلح الميلودراما، ونشأته التي مزجت بين كلمة ميلو اليونانية التي تعني اغنية ودراما التي تشير إلى المسرح أي أن نشأة الميلودراما كانت بشكل غنائي بالأساس.

المهرجان القومي للمسرح المصري

واستكملت مداخلتها عن تداخل مفهوم الميلودراما مع المسرح المصري منذ نشأته، حيث قالت أن الميلودراما في مصر وجدت استقبالًا واسعًا وإقبالًا كبيرة من كافة فئات جمهور المسرح لأن المشاهد قد شعر بأن مأساة أبطال الروايات المسرحية، ومشاكلهم تلهيه بشكل أو بآخر عن همومه ومشاكله الخاصة.

المهرجان القومي للمسرح المصري

ثم تحدث الناقد أحمد الحناوي عن استقبال الجمهور المصري للتراجيديا والميلودراما مقارنة بالكوميديا، وكذلك طرح تحليلا وافيا لفكرة انتقال المسرح المصري والنص المسرحي المصري عبر التاريخ ومروره بمراحل عديدة كالغنائية والتراجيديا وميلودراما الدم والدموع.

المهرجان القومي للمسرح المصري