رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

قوانين الملكية الفكرية في عصرهما.. سبب "نقل" عبد الوهاب والبكار للألحان

جريدة الدستور

شهدت أربعينيات القرن الماضى العديد من السرقات الفنية لبعض الألحان الأجنبية والتى أعيد تقديمها كألحان مصرية خالصة فى عدد من الأفلام المصرية التى ذاع صيتها فى تلك الفترة؛ منها لحين أغنية "يا مسافر وحدك" التى غناها محمد عبد الوهاب فى فيلم "ممنوع الحب" والذى عرض عام 1942، وهو أحد الألحان التى أستولى عليها عبد الوهاب من أغنية لمطربة يونانية تدعى "صوفيا فيمبو" وقام بنسبه لنفسه.

الملحن اللبناني محمد البكار أيضًا، قام باقتباس لحن من فيلم "The North Star" وهو اللحن الذى غنت الطفلة "فيروز" كلمات أغنية "معانا ريال" ضمن أحداث فيلم"ياسمين" مع الفنان أنور وجدى، والذي عرض عام 1950.

بعض رواد مواقع التواصل الاجتماعى خلال الساعات القليلة الماضية شاركوا مقاطع من الأغنيات التى استولى عليها موسيقار الأجيال محمد عبد الوهاب، وهو ما دفعنا للبحث فى تاريخ هذه الظاهرة فى أربعينيات القرن الماضى، وعن ماذا تنص قوانين حقوق الملكية الفكرية فى تلك الفترة.

كيف كانت قوانين حقوق الملكية الفكرية فى الأربعينيات؟

قوانين حماية حقوق الملكية الفكرة فى تلك الفترة كانت تحمي فقط حقوق إصدارات وزارة التربية والتعليم دون غيرها من الملكيات الفكرية، وهو ما كان بمثابة فرصة مناسبة لممارسة اقتباس كل من محمد عبد الوهاب، ومحمد البكار ألحان غيرهم وتقديمها للجمهور المصرى على اعتبارها أنها ملكًا لهم.

أربعة موازير كاملة.. سبب آخر للاقتباس

فى عام 1966 ظاهرة اقتباس الألحان الموسيقية طفت على السطح مرة أخرى، وهو ما دفع الاعلامية ليلى رستم التلميح لعبد الوهاب حول قيامه بذلك خلال أجرته معه على شاشة التلفزيون اللبناني، وهو ما جعل عبد الوهاب يكشف عن سبب قيامه بذلك، قائلًا: "إنك تاخدي جملة موسيقية وتحطيها، ده يبقى اسمه نقل، ووفقًا للمعيار الذي وضعته جمعية الموسيقيين لتقدير حالات السرقة اشترطت نقل أربعة موازير كاملة – المازورة هي الجملة الموسيقية- أنا عملت كده في بداياتي وتحديدًا في "يا ورود مين يشتريك"، اللي خدتها من بيتهوفن و"أحب عيشة الحرية" اللي خدتها من فلكلور روسي، كان لازم أقول أنا اقتبستهم من مين، ودي كانت حركة بايخة مني".