رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز
رئيس مجلسى الإدارة والتحرير
محمد الباز

"هاملت ثلاث معالجات ساخرة" في إصدار جديد لسلسلة آفاق عالمية

جريدة الدستور

أصدرت الهيئة العامة لقصور الثقافة كتاب "نصوص من المسرح الألماني، هاملت في ثلاث معالجات ساخرة ومسرحيات أخرى" من ترجمة الدكتور محمد شيحة في أحدث إصدارتها من سلسلة آفاق عالمية العدد 159، بغلاف للفنان جون ويليام ووترهاوس.

ويتضمن الكتاب مسرحيات تحت سبعة عشر عنوانا مختلفا تزيد في مجموعها عن هذا العدد كثيرا، لأن بينها مجموعة من المسرحيات القصيرة مدرجة تحت عنوان واحد كبير، بالإضافة إلى عناوينها الأصلية.

وبدأت ترجمة تلك المسرحيات في العقد الأخير من القرن الماضي وحتى عام 2014.

وينتمى كتاب تلك المسرحيات جميعا إلى دائرة الدول المتحدثة باللغة الألمانية "النمسا وألمانيا وسويسرا"، وطوال فترة جمع تلك المسرحيات ومراجعتها، كان في ذهن معد الكتاب دائما طلاب المعهد العالي للفنون المسرحية الذين يبحثون دائما عن نصوص جديدة؛ لتقديمها في مشاريع التخرج وفي مهرجان المسرح العالمي.

والكتاب تضمن ترجمة لمسرحيات "جورج، هينكمان الألماني، نصوص مسرحية قصيرة، مسرحيتان قصيرتان، في البروفة، اسمه أورلابي، المتسامح، وجبة في الخلاء، مقعد بالفاصوليا، الخطاب الذي وصل إليه، تسيجلر البالغ، الكتاب المقدس، تويس، قاتل أمل النساء، بعض من الدخان، البراري".

وفي ما يزيد عن 330 صفحة من القطع المتوسط جاءت مسرحيات الكتاب المترجمة، والتي نشر بعضها في أعداد مجلة "مسرحنا" التابع للبيت الفني، ومجلة آفاق المسرح، لمبدعي المسرح الألماني.